Bugün günlerden Cumhuriyet Kitap!

Cumhuriyet Kitap Eki’nin bugün yayımlanacak 1560’ıncı sayısında da nitelikli yapıtlara ilişkin yetkin eleştiri ve inceleme yazıları ile söyleşiler bekliyor okurları.

İnsanoğlunun ilk büyük yazılı eserleri arasında sayılan İlyada ve Odysseia destanları altmış yıl önce Azra Erhat ve A. Kadir tarafından tam olarak dilimize çevrilmişti. O zamandan buyana çok kereler basıldı, farklı çeviri denemeleri oldu.

‘İLYADA VE ODYSSEİA VE HOMEROS SÖZLÜĞÜ’ ÜZERİNE…

Bu sayımızın kapağına taşıdığımız Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi öğretim üyesi Doç. Dr. Sema Sandalcı, bu iki büyük destanı ilk söylendiği ve yazıya geçirildiği dil olan Eski Yunancadan yeniden çevirdi. Yanına bir de Homeros Sözlüğü (Yapada Yayınları) katarak destanların dünyasını okurlara daha da yaklaştırmayı denedi.

Homeros destanları, yalnızca günümüzden üç bin yıl önce topraklarımızda geçen bir savaşın ve çevresindeki olayların anlatımı değildir, aynı zamanda insanın insan olma serüveninin de en temel belgelerinden biridir.

Bu nedenle bütün öğretim kurumlarında önde gelen okuma metinlerinden biridir. Gençlerin insanı ve dünyayı anlama uğraşlarında yardımcıdır. Dahası insanın temel özelliklerinin, duygu ve düşüncelerinin pek de değişmediğinin de bir göstergesidir.

Mustafa Kemal’in de 1915’te Çanakkale Savaşı’nı kazandıktan sonra, “Hektor’un intikamını aldık” dediği söylenir. Bu söz, Anadolu tarihinin bir bütün olduğunun, tarihsel bağlarının kopmadığının da bir göstergesidir.

Nurgül Ateş’in Sema Sandalcı’yla yaptığı konuşmanın Homeros destanlarının dünyasına doğru genişleyen içeriğinin ilgiyle okunacağını düşünüyoruz.

TÜYAP 13. ÇUKUROVA KİTAP FUARI SÜRÜYOR

Adana’da 4 Ocak’ta açılan TÜYAP 13. Çukurova Kitap Fuarı 12 Ocak’a dek sürüyor. Kitapla yılın ilk buluşması için güzel bir fırsat.

Bir sanatçı niçin vardır?

Albert Camus ülkemizde iyi tanınan, kitapları okunan, felsefesi bilinen bir edebiyatçıdır, Monod da RNA aracılığıyla genlerin nasıl çalıştığını bulan bilim adamı olarak tanınır. Camus yaşamak için gerekli felsefi araçları açıklarken Monod da bir bilim adamı olarak – arkadaşlarıyla birlikte – hayatın biyolojik sırlarını araştırıyordu. 

DNA’nın ve genlerin keşfinden sonra, yanıtlanması gereken sorular vardı: Monod genlerin nasıl çalıştığını buldu. Camus ile Monod’nun hayatlarının kesiştiği noktalardan biri buydu, hayatın sırları konusuydu. 

Alman İşgali sırasında Hitler’e karşı savaş veren Fransızların direniş örgütünde de yolları kesişmişti. İkisi de İkinci Dünya Savaşı sırasında Hitler Fransa’yı işgal ettiği zaman oturup seyretmediler, Direniş Örgütü’ne katıldılar. 

Sean B. Carrol’ın bu izdüşümlerden yola çıkarak kaleme aldığı Cesur Dahiler (e yayınları) ülkemizde Ülker İnce’nin çevirisiyle okurlarla buluştu. Turgay Fişekçi, Ülker İnce ile Sean B. Carrol’ın Cesur Dahiler’ini konuştu.

ŞAİRİ ŞAİRDEN SOR…

“Bir Şiirden” (Yapı Kredi Yayınları) kitabında Turgut Uyar, Türk edebiyatında bugün en çok özlediğimiz, eksikliğini hissettiğimiz kişilikli eleştirmenliği damardan ve sakınmasız, hesapsız ve müdanasız, cüretkâr ve feragatli, has şairlere özgü gözüpeklik ve şairane bir adanmışlıkla yapıyor. 

Edebiyata ilgi duyan her kesimden insana gerçek bir lektürel şölen veriyor Turgut Uyar. 

Abdülhak Hamit, Mehmet Emin Yurdakul, Yahya Kemal Beyatlı, Faruk Nafiz Çamlıbel, Orhan Seyfi Orhon, Kemalettin Kamî Kamu, Necip Fazık Kısakürek, Nazım Hikmet Ran, Ahmet Kutsi Tecer, Mümtaz Zeki Taşkın, Bedri Rahmi Eyüboğlu, Ahmet Muhip Dranas, Cahit Sıtkı Tarancı, Muzaffer Tayyip, Rüştü Onur, Orhan Veli Kanık, Oktay Rifat, Sabahattin Kudret Aksel, Cahit Külebi, Metin Eloğlu ve Cemal Kırca’nın birer karakteristik şiirini yazısının başına alıntılayarak, Türk edebiyatında derin izler bırakmış bu şairleri tek tek teşrih masasına yatırıyor. Hikmet Temel Akarsu’nun yazısı…

Yazının devamını okumak için tıklayın